miércoles, 28 de mayo de 2008

En cartelera: Max Blecher

Presentación de un poeta rumano en nuestra cartelera: Max Blecher

Max Blecher, autor del Cuerpo transparente, publicado recientemente en un volumen bilingüe por la editorial Rosa Cúbica y traducido del rumano por Joaquín Garrigós.

Blecher (1909-1938) fue un escritor de origen judío. Desde los 19 años estuvo aquejado de una tisis ósea que lo llevó a vivir prácticamente en estado de larva, con el cuerpo enyesado, y se lo llevó al sepulcro en plena juventud. La enfermedad condicionó su obra literaria. El hecho de que Blecher escribiera en una lengua sin circulación le impidió convertirse en escritor de proyección europea. Novelista y poeta, su literatura es eminentemente surrealista.

Aun cuando su debut literario fue recibido con entusiasmo, no fue lo suficientemente valorado hasta hace poco. Primero, su condición de judío lo condenaba casi al ostracismo en una época trágica; segundo, durante los años del poder comunista, el sistema combatió duramente el surrealismo y las vanguardias. Es, por tanto, un escritor «maldito» dentro de la literatura rumana.

Además escribió tres novelas: Acontecimientos de la irrealidad inmediata, La guarida iluminada y Corazones cicatrizados; las dos primeras publicadas en un solo tomo por la editorial Aletheia. En la primera, Acontecimientos de la irrealidad inmediata (1936), el conflicto se circunscribe a una escisión del ser: en la misma persona hay un personaje abstracto y otro real; son dos yos distintos que darán origen a dos hilos narrativos opuestos, ninguno de los cuales puede triunfar.
La guarida iluminada, obra póstuma publicada en 1947, lleva como subtítulo «Diario de sanatorio». A diferencia de la anterior, aquí la mirada no se centra en el mundo exterior, sino en el laberinto de la anatomía. Es, en última instancia, un diario de sueños.

Os dejamos por adelantado el siguiente poema:

A modo de introducción

A Marie

Palabras aves con alas de sangre
Palabras volando locas por los aposentos del corazón

Animales a veces con transparencias de cielo
Ramos de mundos astrales (cometas con cabeza de bailarina)

Flores extrañas perfumando el cerebro
Señal de sonrisa o al contrario de alegría

Apariciones y desapariciones en la oscuridad de los días
O águilas blancas aleteando sobre las montañas del sueño

Vitrinas lunares con ángeles y espadas
Con lobos ciudades buques y cabello de mujer

Palabras dibujos incomprensibles de esta escritura
Como mis manos como tus ojos cerrados.
Podéis leer este y otros poemas en el siguiente enlace: http://www.enfocarte.com/PoesiaRumana/blecher.html.
El próximo jueves, en nuestra sección de recitales seguiremos hablando de este poeta, tras la lectura, por primera vez, de poemas en ambos idiomas, español y rumano, incorporando este espacio al Plan de Interculturalidad del centro.

No hay comentarios: